Jacques Lezra.


Professor and Chair of Hispanic Studies, joined the faculty at UC Riverside in 2016 from New York University. A scholar of comparative as well as Spanish-language literature, Lezra focuses his research in the fields of philosophy; the literature and visual culture of Spain and Europe in the early modern period; Marx and Marxism; and the theory, philosophy and practices of translation. His most recent books are República salvaje: De la naturaleza de las cosas (Macul 2019); On the Nature of Marx’s Things (Fordham 2018), Untranslating Machines: A Genealogy for the Ends of Global Thought (Rowman & Littlefield, 2017), ‘Contra todos los fueros de la muerte: El suceso cervantino (La Cebra, 2016) and Lucretius and Modernity (co-edited with Liza Blake; Palgrave, 2016). His Wild Materialism: The Ethic of Terror and the Modern Republic (Fordham 2010) has been published in a Spanish translation (2012) and in Chinese (2013). Earlier work includes a first book, Unspeakable Subjects: The Genealogy of the Event in Early Modern Europe and his edition (with Georgina Dopico Black) of Covarrubias’s 1613 Suplemento al Tesoro de la Lengua Castellana. In addition, Lezra has edited collections of essays on Allegory and Political Representation (with Tara Mendola); on the work of Althusser, Balibar and Macherey; and on Spanish republicanism. He has published widely on Cervantes, Lope, Shakespeare, contemporary and early modern translation theories and practices, Freud, Althusser, Woolf, animality studies, and other topics. Lezra is the co-translator into Spanish of Paul de Man’s Blindness and Insight. With Emily Apter and Michael Wood, he is the co-editor of Dictionary of Untranslatables (2014), the English translation of Vocabulaire européen des philosophies. With Paul North, he edits the Fordham University Press book series IDIOM.




Universidad de California Riverside / Departamento de Estudios Hispánicos.